Home » TheSWEducator » Certified Translation and Legal Services for Ukrainians in Canada

Certified Translation and Legal Services for Ukrainians in Canada

Compiled by Oleksandr (Sasha) Kondrashov

The best way to find about the local certified translation is to visit your local settlement agency. In Kamloops it is Kamloops Immigrant Services: https://immigrantservices.ca/  This map lists agencies involved in supporting Syrian refugees: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/refugees/welcome-syrian-refugees/destination-communities-map.html Many of them provide settlement services in local communities and might be useful to check on what supports might be available for Temporary Displaced People from Ukraine. Another list of agencies for newcomers can be found here: https://ircc.canada.ca/english/newcomers/services/index.asp

Manitoba

Люба Акімова

+12042959192

https://www.facebook.com/lyuba.akimov

Alberta

Valerii Polkovsky

https://www.facebook.com/profile.php?id=100014055450719

780 -419-6125 or 780-278-6166

British Columbia

Olga Zarudina

https://www.facebook.com/olga.zarudina

olgazarudina@gmail.com

Lawyers in the CBA Immigration Law Section are spearheading an initiative to provide services, without charge, to individuals affected by the crisis in Ukraine. These services include legal consultations and advice for those seeking to take advantage of Immigration, Refugees and Citizenship Canada’s facilitative initiatives and programs to bring eligible Ukrainian nationals to Canada. These special measures are detailed on the IRCC website Check more information online: https://www.cba.org/For-The-Public/Pro-Bono-Initiatives/Crisis-in-Ukraine

List of Lawyers who provide Pro Bono Service:

  • Emma Andrews
    Emma Andrews Law Firm
    Vancouver, BC
  • Alicia Backman-Beharry
    Holthe Immigration Law
    Calgary, AB
  • Christine Beltempo
    Norton Rose Fulbright
    Montreal, QC
  • Jacqueline Bonisteel
    CILF
    Ottawa, ON
  • Laura Monica Chaves Paz
    Chaves Paz Legal
    Ottawa, ON
  • Daniela Dobrota
    Apollaw Immigration
    Hamilton, ON
  • Amy Dupuis-Sène
    MT>iplus
    Montreal, QC
  • Charles Eluromma
    McMillan LLP
    Calgary, AB
  • Katherine Grunenko
    EY Law LLP
    Toronto, ON
  • Sheela Gupta
    Mosaic Immigration Law
    Niagara Falls, ON
  • Sara Espinal Henao
    Stewart McKelvey
    Halifax, NS
  • Chaobo Jiang
    Zaifman Immigration Lawyers
    Winnipeg, MB
  • Inna Kogan
    Inna Kogan Law Office
    Toronto, ON
  • Anna Kuranicheva
    Edmonton Community Legal Centre
    Edmonton, AB
  • Vance Langford
    Langford Law
    Calgary, AB
  • Daniel Lee
    Fasken Martineau DuMoulin LLP
    Vancouver, BC
  • Jamie Liew
    University of Ottawa
    Ottawa, ON
  • Tiffarah McLean
    Law Office of Tiffarah D. McLean
    Fredericton, NB
  • Rekha McNutt
    Caron & Partners LLP
    Calgary, AB
  • Lisa Middlemiss
    Gomberg Dalfen S.E.N.C.
    Montreal, QC
  • Halyna Miller
    Miller Immigration Law Firm
    Calgary, AB
  • Benton Mischuk
    Maynard Kischer Stojicevic
    Victoria, BC
  • Tara Pandes
    Odyssey Law
    Calgary, AB
  • John Petrykanyn
    Petrykanyn Cullen LLP
    Toronto, ON
  • Robert Shawyer
    Shawyer Immigration Law
    Toronto, ON
  • Bjorna Shkurti
    Caron & Partners LLP
    Calgary, AB
  • Dean Szikinger
    Zaifman Law
    Winnipeg, MB
  • Ksenia Tchern
    Abramovich & Tchern
    Toronto, ON
  • Brittany Trafford
    Stewart McKelvey
    Fredericton, NB
  • Greg Willoughby
    Only IMMIGRATION
    London, ON
  • Celine Wlasichuk
    Quadro Law
    Vancouver, BC
  • Elizabeth Wozniak
    North Star Immigration Law
    Halifax, NS
  • Ken Zaifman
    Zaifman Law
    Winnipeg, MB

The Canadian Immigration Lawyers Association (CILA) has also compiled a list of lawyers available to provide immigration assistance to those affected by the crisis in Ukraine. CILA will continue to update this list as more immigration lawyers come forward. Link: https://cila.co/canadian-immigration-lawyers-available-to-assist-ukrainians/

Alberta

Vance Langford
Langford Law
vance@langfordlaw.com
​+1-403-510-3893
langfordlaw.com

Anna Kuranicheva
Legal Aid Clinic (Summary advice and notary services only)
AKuranicheva@eclc.ca

Halyna Miller
Miller Immigration Law Firm
General: 587.392.5199
Direct: 587.392.5200
hmiller@millerlawfirm.ca
https://millerlawfirm.ca/

Anzhela Said
District5Lawyers
Tel:  1-833-YCC-FIRM
asaid@district5lawyers.com
www.district5lawyers.com

British Columbia

Benton Mischuk 
MKS Immigration Lawyers
benton@vancouverlaw.ca
+1-778-817-0295 (Victoria)
+1-604-632-0188 (Vancouver)
vancouverlaw.ca/benton-mischuk/

Manitoba


Alastair Clarke
clarke@apply2manitoba.ca
https://www.apply2manitoba.ca/our-team/alastair-clarke/

Carolina Fridman
carolina@fridman.ca
https://www.fridman.ca/team/carolina-fridman/

Nalini Reddy
nalini.reddy@gindinsegal.ca
https://gindinsegal.ca/our-team/nalini-reddy/

Kenneth Zaifman
kzaifman@zaifmanlaw.com
+1-204-944-8888

Denes (Dean) Szikinger
dszikinger@zaifmanlaw.com
+1-204-944-8888

Chaobo (Bo) Jiang
cjiang@zaifmanlaw.com
+1-204-944-8888

New Brunswick


Brittany Trafford
btrafford@stewartmckelvey.com
+1-506-458-1970

Nova Scotia

Sara Espinal Henao
sespinalhenao@stewartmckelvey.com
+1-902-444-1768

Igor Yushchenko
igor@iylaw.ca
https://iylaw.ca/contact-us

Ontario


Andy Semotiuk
Andy@myworkvisa.com
info@PaceImmigration.com

Marharyta Liva
mliva@paceimmigration.com

General: 416-236-3060
Toll free:  877-236-3060
www.pacelawfirm.com
www.myworkvisa.com

Olha Senyshyn
olha@cgslaw.ca
https://cgslawpartners.com/olha

Maryana Viguiliouk
viguiliouk@vglk.ca

Yuliya Dumanska
yuliya@dumanskalaw.com

Inna Kogan
inna@innakogan.com

Anna Aazam
aazam.legal@gmail.com

Lerom Law
lena.levtsun@leromlaw.com

Desloges Law Group
647-776-7500
reception@desloges.ca
https://desloges.ca/

Lev Abramovich
Abramovich & Tchern PC, Immigration Lawyers
+ 1 647 946 2194
lev@atimmigrationlaw.com
atimmigrationlaw.com

Nikolay Y. Chsherbinin
Chsherbinin Litigation Professional Corporation
416 907 2587
nc@nclaw.ca
https://nclaw.ca/ 

Quebec


Marin Guzun
Guzun and Associates, Lawyers
514-842-7414
mguzun@avocatguzun.com
https://www.avocatguzun.com/immigration-law_203

Nataliya Dzera
Cell: 514-432-3490
Office: 514-439-3838
nataliyad@videotron.ca

Oskar Muszynski
Fezzani & Muszynski
omuszynski@fmavocats.ca
omuszynski@juriscanada.com
Tel : 800-608-9050 x202

From: https://www.facebook.com/UkrTO/

Тема Q&A: Сертифікований переклад

Послуги сертифікованого перекладача, робота з дорученнями і довідками з України – підготувати самим чи шукати допомоги? Перекладачі, нотаріуси, фірми-посередники, посольство/консульство України в Канаді – коли та до кого звертатися? Починаємо серію постів для групи, де будемо із цими питаннями розбиратися.

Відкриває її сьогодні Alina Zdrazhko – кандидат філологічних наук зі спеціальності «Перекладознавство», випускниця Йоркського університету зі спеціальності Translation Studies, сертифікований перекладач, член Асоціації перекладачів Онтаріо (АТІО), доповідач Центру досліджень мови та культури (CRLCC) при Йоркському університеті.

❓Що ж таке сертифікований переклад та хто може називатися сертифікованим перекладачем?

Визначення сертифікованого перекладу в Канаді є напрочуд чітким, але відмінним від загального розуміння цього поняття в Україні та більшості європейських країн. У Канаді, послуги сертифікованого перекладу надають сертифіковані перекладачі, тобто професіонали, що є дійсними членами провінційної організації перекладачів у Канаді. Перекладачі проходять сертифікацію через провінційну асоціацію Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC). Після сертифікації, перекладач отримує можливість додавати до перекладу печатку провінційної асоціації разом зі своїм підписом. У Онтаріо такою асоціацією є Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO). Саме тому більшість установ, під час подачі до яких необхідний переклад документів, просять звертатися до сертифікованих АТІО перекладачів.

❓Коли такий переклад може знадобитися?

Працюючи над подачею документів, виданих не англійською чи французькою мовами, до певної установи в Канаді, у заявника може виникнути необхідність у наданні саме сертифікованого перекладу таких документів.

❓Чому не можна обійтися не сертифікованим перекладом?

Є кілька причин чому у певних ситуаціях необхідні послуги саме сертифікованого перекладача. По-перше, сертифікований перекладач має право засвідчувати точність змісту та значення оригінального документа, підтверджуючи це своїм підписом, печаткою провінційної асоціації перекладачів, а також афідевітом перекладача. По-друге, отримавши сертифікацію, перекладач підписує та суворо дотримується постанов асоціації (By-laws), що регулюють, зокрема, захист персональних даних клієнтів та інформації, здобутої перекладачем під час перекладу.

Ось приклади ситуацій, коли необхідні послуги сертифікованого перекладача:

1. Імміграція (наприклад, переклад довідки про несудимість, виданої в Україні)

2. Професійна перекваліфікація та продовження освіти в Канаді (наприклад, переклад транскриптів зі школи, вишу в Україні, довідок з місця роботи, свідоцтв Національного інформаційного центру академічної мобільності, сертифікатів і дипломів закладів неформальної освіти)

3. Подача документів до суду (наприклад, переклад довідок з України або написаних вже в Канаді особистих документів, як-то розписки чи боргові обіцянки не державними мовами)

4. Підтвердження стажу керування транспортними засобами (наприклад, переклад довідок, виданих Територіальними сервісними центрами в Україні)

5. Оформлення набуття громадянства України дітьми, народженими в Канаді (наприклад, переклад свідоцтва про народження)

Загалом, якщо виникають вагання щодо необхідності сертифікованого перекладу (чи питання щодо типу перекладу) у певній ситуації, представники установи, для якої готується пакет документів, можуть надати таку додаткову інформацію.

❓Де і як перевірити сертифікацію спеціаліста?

Знайти сертифікованого перекладача та перевірити статус його сертифікації можна на сайті провінційної асоціації перекладачів у підрозділі Directoryhttps://bit.ly/36WGC1a (це посилання на перелік перекладачів, сертифікованих у провінції Онтаріо). Важливо пам’ятати, що послуги сертифікованого перекладу можуть надавати лише перекладачі зі статусом CERTIFIED / AGRÉÉ(E), перекладачі зі статусом Candidate / Candidat цього робити не можуть.

📍 Якщо маєте запитання або уточнення щодо необхідності сертифікованого перекладу, залишайте у коментарях, пишіть повідомленням сторінці Ukrainians in Toronto або Аліні Здражко напряму (https://www.facebook.com/alina.manuilova.1)

Запитання на інші теми, що потребують комантаря від професіоналів серед українців Торонто можете залишити ось тут у формі, ми старатимемося знайти експерта та підготувати матеріал – https://bit.ly/AskUkrTOExperts


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: